Instruccions
Contingut
del diccionari
La
Base
de dades de formants
(BDForm) és un diccionari que recull els formants
de la llengua catalana. Els formants són antigues paraules del
grec i del llatí (o d'alguna altra llengua) que permeten
formar compostos cultes en els llenguatges d'especialitat:
cefal(o)-
(del grec kephalé
'cap')
-àlgia
(del grec álgos
'dolor')
COMPOST:
cefalàlgia
('mal
de cap')
din(o)-
(del grec deinós
'terrible')
-saure
(del grec saûros
'llangardaix')
COMPOST:
dinosaure
('rèptil terrible')
cuneï-
(del llatí cuneus
'tascó')
-forme
(del llatí forma
'forma')
COMPOST:
cuneïforme
('en forma de tascó')
(El
formant que apareix en primer lloc rep el nom de forma
prefixada,
i el formant que apareix en segon lloc rep el nom de forma
sufixada.)
La
BDForm conté, també, prefixos
cultes forts
(és a dir, que ja s'usaven en llatí i en grec), com ara
pseudo-,
intra-,
mon(o)-,
pluri-,
pre-,
anti-,
ante-,
etc., així com prefixos
i sufixos
propis dels llenguatges d'especialitat, com ara ob-
(botànica), -à(n)
(química), -osi
(medicina), -ina
(biologia), -ita
(mineralogia), -il
(estadística), etc. Igualment, s'hi han afegit alguns prefixos
forts
catalans,
que en origen són adverbis: avant-
(sinònim del culte ante-),
rere-
(sinònim de post-),
menys-
(sinònim de minus-),
sots-
i sota-
(sinònims de sub-),
etc. Notem, també, que alguns formants (ort(o)-,
para-,
meta-,
cis-)
tenen un sentit específic en el llenguatge de la química,
diferent del sentit general (aquesta distinció està
recollida a la BDForm).
Cerques
que s'hi poden fer
Es
poden fer diverses menes de cerques:
1.
Què significa un formant (per exemple, cuneï-).
2.
Quin(s) formant(s) correspon(en) a un concepte (per exemple, cor).
3.
La forma d'un formant en anglès, francès i espanyol.
El
segon tipus de cerca és especialment útil per a la
creació de nous termes. En efecte, els diccionaris no donen
resposta a una pregunta com aquesta (formulada per un botànic
o un professor universitari que necessita batejar un nou concepte):
Si
la fulla d'una planta que té forma de tascó s'anomena
“cuneïforme”, com s'anomena la fulla que té
forma de cor?
A
la BDForm, l'usuari pot consultar per la paraula cor,
i veurà que el formant que li correspon és cordi-
(del llatí) o cardi(o)-
(del grec).
La
cerca es pot fer a partir de qualsevol mot que designa un concepte.
Si convé crear un compost en el qual participi el concepte
'maduixa' (per exemple, fragiforme
'en forma de maduixa'), es pot consultar tant pel mot maduixa
com pels seus sinònims fraga
i fraula:
la informació que apareixerà serà la mateixa.
Instruccions:
Hi
ha dues finestres de consulta: una per buscar un formant a partir del
concepte català i una altra per saber què significa un
formant. En el primer cas poseu la paraula catalana i en el segon, el
formant.
Podeu
trobar totes les paraules i formants que contenen un segment
teclejant només aquell segment (per exemple, si a la finestra
de formant teclegem carb,
apareixeran els formants carb(o)-
i carbon(o)-).
Podeu
substituir qualsevol carácter amb un asterisc (*) o amb un
signe d’interrogació (?).
Indicacions
gràfiques
1.
Un guionet (-)
davant un formant (-logia)
indica que es tracta d'una forma sufixada i que, per tant, va en
segon lloc en un compost (astrologia).
Un guionet darrere un formant (psamm(o)-)
indica que es tracta d'una forma prefixada i que, per tant, va en
primer lloc en un compost (psammòfil).
2.
La vocal final entre parèntesis ((i),
(o),
(a))
d'una forma prefixada indica que, per norma, aquesta vocal cau quan
entra en contacte amb una altra vocal (la de la forma sufixada o bé
la d'un sufix, com ara -al
o -'ic).
Així, espor(o)-
unit amb -angi
esdevé esporangi
(i no pas *esporoangi).
Quan aquesta vocal entra en contacte amb una consonant no cau (cal
dir que hi ha alguna excepció: raquigrafia
és raqui(o)-
+ -grafia).
Si la vocal final no està entre parèntesis (cas de
pseudo-
o celeri-),
la vocal no cau. Així, és pseudoartrosi
(i no pas *pseudartrosi).
Convé advertir que la caiguda de la vocal no és una
regla del tot sistemàtica.
3.
Una titlla (')
entre un guionet i el formant indica que es tracta d'una forma
sufixada preaccentuada. Així, -'fug
-a
o -'leg
-'loga dipositen
l'accent damunt la vocal que els precedeix: vermífug,
ingífuga,
entomòleg,
sociòloga
(compareu l'accentuació d'aquests compostos amb la de
vermicida,
ignipotent,
entomologia
i socioeconomia).
La preaccentuació fa que la vocal afectada sigui oberta
(sociòleg
i no pas *socióleg)
(n'és una excepció -'ma,
en què la o
és tancada: fibroma).
Si
la titlla apareix entre parèntesis (cas dels formants -(')edre
o -(')fon
[3])
és que la preaccentuació és optativa (així,
doncs, tant pot ser tetràedre
i saxòfon
com tetraedre
i saxofon).
Una
doble titlla ('')
entre un guionet i el formant indica que es tracta d'una forma
sufixada preaccentuada en què es fa saltar l'accent dues
síl·labes enrere. Això passa en molts pocs
casos: el formant -''ceps
(que vol dir 'múscul') i el formant -''ple
-a
(que vol dir 'múltiple'), i que donen termes com ara
quàdriceps
i quàdruple
(amb quadri-
'quatre'). Si el formant que precedeix aquests formants només
té una síl·laba, l'accent recau sobre aquella
síl·laba, encara que sigui la que hi ha immediatament
abans de la forma sufixada. Així, bíceps
i tríceps
(formats amb els prefixos bi-
i tri-).
4.
Un signe d'admiració d'obertura (¡)
anteposat a un caràcter indica que va superindexat. Així,
el concepte 10-1
(que té el formant deci-:
decímetre,
decilitre,
etc.), apareix escrit 10¡-¡1
(cada caràcter superindexat du anteposat el signe
d'admiració). A l'inrevés, un signe d'admiració
de tancament (!)
indica un subíndex.
5.
En el concepte català, una lletra llatina amb una barra
inclinada abans (/a)
indica que es tracta d'una lletra grega. Així, /a
equival a alfa
(raig
/a
s'ha de llegir raig
alfa),
/g
equival a gamma
(/g-globulina
sèrica
s'ha de llegir gamma-globulina
sèrica),
etc.
6.
Una n
final entre parèntesis ((n))
d'una forma sufixada (-cè(n),
-à(n),
-è(n),
etc.) vol dir que en posició final aquesta n
cau, però es manté si s'hi afegeixen més sufixos
o formes sufixades. Així, el formant -cè(n)
[1],
que indica 'època prehistòrica', forma compostos com
plistocè
o miocè
(i no pas *plistocèn
i *miocèn),
però si rep el sufix adjectivador -'ic
ha
de ser plistocènic
i miocènic
(i no pas *plistoceic
i *mioceic).
7.
Hi ha tres prefixos que tenen una n
entre parèntesis: a(n)-,
co(n)-
i i(n)-.
En aquest cas, vol dir que la n
té un comportament fonètic específic. En
concret:
a)
La n
del prefix grec a(n)-
només hi apareix quan el mot que segueix comença en
vocal, hi hagi o no hac (anàlgia,
anhídric),
mentre que cau en contacte amb una consonant (amorf,
acromàtic,
alegal).
b)
La n
dels prefixos llatins i(n)-
i co(n)-
s'assimila a la consonant següent quan és bilabial (b,
m)
o líquida (r,
l):
imbatible,
combatre,
immillorable,
commensurar,
irreal,
corregir,
il·legal,
col·laborar.
Cal tenir present que en algun cas con-
pot esdevenir co-
(codirector,
coresponsable).
8.
Una xifra aràbiga entre claudàtors ([1],
[2],
[3],
etc.) darrere un formant o un mot català distingeix els que
són homògrafs (és a dir, els que s'escriuen
igual). En formants, aquest fet pot donar-se per dues raons:
a)
La primera, anomenada polisèmia,
es dóna quan un mateix formant s'usa per a més d'un
concepte:
hidr(o)-
[1]
'aigua' (sentit originari): hidròfob
hidr(o)-
[2]
'hidrogen' (per truncació): hidrazina
andr(o)-
[1]
'home' (sentit originari): andromorf
andr(o)-
[2]
'sexe masculí de les plantes' (per especialització
semàntica): andròspora
b)
La segona, anomenada homonímia,
és que dos mots (del grec o del llatí) diferents han
donat formants en principi distints però que coincideixen en
forma:
are(o)-
[1]
'Mart', del grec Ares
('déu de la guerra')
are(o)-
[2] 'pes
específic d'un líquid', del grec araiós
('lleuger')
cel(o)-
[1]
'cel', del llatí cælum
('cel')
cel(o)-
[2]
'hèrnia', del grec kéle
('tumor')
cel(o)-
[3]
'buit', del grec koîlos
('concavitat')
Altres
exemples són -ita,
-ó(n),
sesqui-,
ped(o)-,
pir(o)-,
etc.
Criteris
per crear compostos cultes
Per
crear un compost culte nou cal tenir en compte aquestes
recomanacions:
1.
La composició culta es fa amb la unió [formant
culte
+ formant
culte].
Preferentment, els formants han de ser homogenis,
és a dir, de la mateixa llengua: [llatí
+ llatí]
o [grec
+ grec].
És tolerable fer compostos heterogenis,
és a dir, [llatí
+ grec]
o [grec
+ llatí],
especialment si hi ha algun concepte que només s'expressa en
una d'aquestes dues llengües:
RECOMANAT:
enoteca
[grec eno-
('vi') + grec -teca
('receptacle')]
INADEQUAT: vinoteca
[llatí vin(o)-
+ grec -teca]
RECOMANAT:
fotòfob
[grec fot(o)-
('llum') + grec -'fob
-a
('amb aversió a')]
INADEQUAT: luminòfob
[llatí
lumin(o)-
+ grec -'fob
-a]
S'ha
d'evitar la composició [formant
culte
+ paraula
de la llengua general]:
RECOMANAT:
hodoteca
[grec hod(o)-
('camí') + grec -teca
('receptacle')]
INADEQUAT: viatgeteca
Però
s'admeten (perquè són conceptes inexistents a l'època
clàssica):
filmografia,
filmoteca
(de l'anglès film)
sidologia
(de sida)
ufologia
(de l'anglès UFO,
sigla d'unidentified
flying object)
pH-stat
(llegit "pehàcstat"), pH-metre
(llegit "pehàcmetre")
vúmetre
(del francès vu
[participi de passat del verb voir
'veure'])
2.
Preferentment, s'ha d'usar el formant que prové de la forma de
genitiu del mot llatí o grec (i no pas de la forma de
nominatiu). Generalment, la forma genitiva és més
llarga que la nominativa:
MOT
ORIGINAL
(nominatiu, genitiu)
|
FORMANT
I SIGNIFICAT ACTUAL
|
EXEMPLES
DE COMPOSTOS
|
llatí
termen
terminis
('fi, acabament')
|
termin(o)-
('terme')
|
terminologia
terminografia
|
grec
ís
ínos
('tou de carn')
|
in(o)-
('múscul')
|
inotropisme
inosclerosi
|
llatí
calx
calcis
('calç')
|
calc(i)-
('calç')
|
calcèmia
calcícola
|
llatí
rodens
rodentis
('rosegant')
|
rodent(i)-
('rosegador')
|
rodentiforme
rodenticida
|
Tot
i això, en la creació de compostos hi ha hagut,
tradicionalment, una certa vacil·lació:
MOT
ORIGINAL
|
FORMANT
|
EXEMPLES
|
grec
stéar
stéatos
'greix'
|
estear(o)-
(nominatiu)
|
estearina
estearat
|
|
esteat(o)-
(genitiu)
|
esteatocele
esteatorrea
|
grec
khroma
khromatos
'color'
|
crom(o)-
(nominatiu)
|
cromòfor
cromosfera
|
|
cromat(o)-
(genitiu)
|
cromatòfor
cromatografia
|
A
vegades les dues variants d'un mateix formant (la genitiva i la
nominativa) s'usen amb significats diferents. És el que ocorre
amb el grec pneûma
pneúmatos,
en origen 'buf, aire, esperit', en què cada forma s'utilitza
per a un sentit específic. El primer (pneum(o)-)
s'usa per indicar 'pulmó' (pneumopatia),
i el segon (pneumat(o)-)
s'usa per indicar 'aire' (pneumatúria).
3.
La unió de formats es fa sense duplicació de r
i s:
polirítimia
catarins
oxirinc
dinosaure
polisèmia
Alguns
formants grecs que comencen en r
han duplicat tradicionalment aquesta lletra. En aquest cas, el
formant ja està entrat amb dues erres:
-rràfia
('sutura') [exemple: blefarorràfia]
-rràgia
('raig') [exemple: hemorràgia]
-rrea
('raig, fluix') [exemple: oftalmorrexi]
-rrexi
('esquinç') [exemple: blennorrea]
(En
el cas de -rriza
('arrel'), tradicionalment els diccionaris han recollit tant la forma
amb erra doble com amb erra simple [micoriza
o micorriza].
Actualment, però, els diccionaris l'escriuen amb una sola
erra.)
4.
No es posa guionet en la unió entre formants, entre prefixos i
formants, entre formants i altres mots cultes i entre prefixos i
altres mots:
hidròfob
bibliòfil
frontàlgia
coxartrosi
dípter
monosolc
posttensar
audiovisual
sociocultural
coxofemoral
genitourinari
De
tota manera, si coincideixen tres os seguides (generalment, quan hi
ha el formant oo-
enmig), s'hi posa un guionet:
hístero-ooforectomia
salpingo-ootectomia
|